Google Analytics個人認證

發佈日期:2022-06-30

張鎧擷

環境與生態學院

生物科技學系

嚴格來說這個考試並不難,重點是不用錢而且可以 open book,如果沒考過,過幾天再去考一次就好了,總有一天給你過(誤),小蛙第一次考的時候就是有太多看不懂,結果後來發現有很多題目直接丟 Google 就可以得到答案,當然的確一定會有很多人只是為了要證書而使用這種方法去考,就跟你拿到 TOEIC 的高分,但遇到外國人卻沒辦法聽懂或沒辦法與之正常交談,嗯 ~ 只能說每個人有自己的考量。

在考 GAIQ 的時候,由於是 open book 的關係,手邊有本來在用的 GA 帳號,加上課程訓練的時候有也加入 Google 提供的 Demo Account 可以練習,對於一些題目不確定的可以實際操作一下,找到對應的選單去看內容。
如果平常沒什麼機會用到的朋友,只是初學或是為了考試,建議影片裡有提到的選單,每個都點進去看看會出現什麼樣類型的資料,對考試的時候有很大的幫助喔!
最困難的部份是名詞,這些真的就是要去記什麼意思,如果很熟悉某個名詞,看到題目裡面出現的名詞時,就可以直接聯想到在 GA 裡面的哪個位置,版面長怎樣,該怎麼設定,一定要非常熟悉名詞,有很多題目會直接考類似「哪個報表中可以看到 OOOO 資料 / XXX 與 ZZZ 同時出現 …」這種題目,如果可以很熟悉這些選單選出來之後的資料呈現,就會很容易作答。
考試一定難免會遇到這種需要死記硬背的,像是
OO 功能提供哪 4 種階層?
XX 功能最多只能設定幾個?
如果要 WWW 必須先經過哪些步驟?
Attribution Modeling 的功能是什麼?
這種題目就算直接在 GA 操作,把選單按爛了也沒有辦法得到答案的,但這類的題目在課程裡面其實大多數都會提到,所以 ~ 看影片的時候如果字幕或影片中有列出好幾點、或是有特別解釋的內容,一定要熟記!

我把介面幾乎都換成英文模式,加上小蛙本來就在用 GA,因此熟悉的是英文版的 GA,而問題就出在這邊,因為英文不太好,又習慣了英文的選單,當考題變成中文字的時候,就要一直做翻譯,有些很難直接聯想過去,像是有一題提到匹配,小蛙就一直想選單裡沒有「匹配」,莫非是 Regex 裡面的 match,但是上下文看起來又不太順暢,後來去查了之後才知道「匹配」指的是「hit」 … 還有很多類似這種翻譯很難直接對上或聯想到的問題